7 books found
by Dante Gabriel Rossetti
1890
by Dante Gabriel Rossetti
2014 · Delphi Classics
The famous Pre-Raphaelite artist Dante Gabriel Rossetti was also a celebrated poet, scholar and translator, whose works influenced the European Symbolists, serving as a precursor of the Aesthetic movement. His early poetry was influenced by John Keats, whilst his later verses were characterised by the complex interlinking of thought and feeling, as demonstrated by his masterpiece, the sonnet sequence, ‘The House of Life’. This volume of the bestselling Delphi Poets Series presents the complete works of Dante Gabriel Rossetti, with beautiful illustrations, rare works and the usual Delphi bonus material. (Version 1) * Beautifully illustrated with images relating to Rossetti's life and works * Brief introduction to the poet and his work * Excellent formatting of the poems * Special chronological and alphabetical contents tables for the poetry * The rare translations of Italian poets, including the complete translation of Dante Alighieri's LA VITA NUOVA * Easily locate the poems you want to read * Includes Rossetti's rare prose works, including the scarce short story – first time in digital print * Features three biographies - discover Rossetti's literary life * Scholarly ordering of texts into chronological order and literary genres Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles CONTENTS: The Poetry of Dante Gabriel Rossetti BRIEF INTRODUCTION: DANTE GABRIEL ROSSETTI The Poems LIST OF POEMS IN CHRONOLOGICAL ORDER LIST OF POEMS IN ALPHABETICAL ORDER The Prose HAND AND SOUL THE STEALTHY SCHOOL OF CRITICISM The Biographies ROSSETTI by Lucien Pissarro RECOLLECTIONS OF DANTE GABRIEL ROSSETTI by T. Hall Caine Extract from ‘FIGURES OF SEVERAL CENTURIES’ by Arthur Symons Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles
The Early Italian Poets by Dante Gabriel Rossetti offers a comprehensive exploration of early Italian poetry, spanning from poets like Ciullo d'Alcamo to Dante Alighieri. Initially published in 1861, this collection features Rossetti's translations of seminal works from the Italian trecento, capturing the vibrancy and intricacies of early Italian verse in their original meters. By presenting these works to an English-speaking audience, Rossetti sought to broaden knowledge of Italy’s poetic heritage, providing insight into the stylistic and thematic developments that would later influence Dante. His translations not only serve as a valuable historical record but also reflect Rossetti's artistic sensitivity, blending scholarly rigor with poetic expression. Rossetti’s own poetic inclinations are evident in his approach to translation, which he saw as a means of honing his craft while offering a fresh perspective on Italian poetry. As a key member of the Pre-Raphaelite Brotherhood, Rossetti brought an artist’s eye to his translations, emphasizing the detail and vividness found in the original works. His translations stand apart from his contemporaries, evoking a unique lyricism that is rich in color, rhythm, and emotion. The 1874 revised edition reorganized the material and added new poems, making this work not just a translation but also a personal reflection on the relationship between translation and creation. Through his careful and reflective translations, Rossetti introduced a poetic vitality that would resonate through Victorian English poetry, influencing poets like Ezra Pound and others in their own exploration of Italian literary traditions. This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1981.